Religion Wiki

English pronunciation: /{{{1}}}/


This template formats IPA transcriptions and links them to WP:IPA for English. The transcription should match the conventions of that key; for narrower dialect transcriptions, use {{IPA-all}}, which links to a more complete IPA key.

The first cell in the template is for the transcription, and a second optional cell is a switch that controls the lede. With no second value, the lede English pronunciation: appears:

  • {{IPA-en|n}}English pronunciation: /n/
  • {{IPA-en|n|pron}}pronounced /n/
  • {{IPA-en|n|lang}}English: /n/
  • {{IPA-en|n|local}}locally /n/
  • {{IPA-en|n|IPA}}IPA: /n/
  • {{IPA-en|n|US}}US: /n/
  • {{IPA-en|n|UK}}UK: /n/
  • {{IPA-en|n|}}/n/

Any of these may be combined with a sound file in an optional third cell:

  • {{IPA-en|n|local|En-us-'n'.ogg}}locally /n/  ( listen)

For the default lede, however, a placeholder such as ‹-› is required in the second cell:

  • {{IPA-en|n|-|En-us-'n'.ogg}}English pronunciation: /n/  ( listen)

The similar template {{pron-en}} has no lede switch:

  • {{pron-en|n}} → pronounced /n/
  • {{pron-en|n|En-us-'n'.ogg}} → pronounced /n/ ( listen)

Wikipedia:IPA for Arabic
Wikipedia:IPA for Armenian
Wikipedia:IPA for Czech
Wikipedia:IPA for English
Wikipedia:IPA for French
Wikipedia:IPA for German
Wikipedia:IPA for Hebrew
Wikipedia:IPA for Hungarian
Wikipedia:IPA for Irish
Wikipedia:IPA for Italian
Wikipedia:IPA for Japanese
Wikipedia:IPA for Korean
Wikipedia:IPA for Polish
Wikipedia:IPA for Russian
Wikipedia:IPA for Spanish

Wikipedia offers several templates for proper display of IPA transcriptions.

In general, instances of the IPA on a page should be enclosed in the {{IPA}} template, which formats the text in an IPA-compatible font. If a substantial portion of a page is in the IPA, it is customary to post notice of that fact with {{IPA notice|lang=en}}, though each token still requires the {{IPA}} template for proper formatting.

However, if there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section:

  • for English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:
    • {{IPA-en}}, appearing as: English pronunciation: /word/,
    • {{pron-en}}, appearing as: pronounced /word/,
    • {{IPAlink-en}}, appearing as: /word/.
  • for foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:
    • {{IPA-all}}, appearing as: IPA: [word], or
    • {{pronounced}}, appearing as: pronounced [word], or
    • {{IPAlink}}, appearing as: [[ Error using {{ IPAsym}}: IPA symbol "word" not found in list|word]].
  • for specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
  • {{IPA-fr|o}}French pronunciation: [o]
Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
  • {{IPA-fr|o|pron}}pronounced: [o]
A shorter format:
  • {{IPA-fr|o|short}}French pronunciation: [o]
Language name only:
  • {{IPA-fr|o|lang}}French: [o]
"IPA" only:
  • {{IPA-fr|o|IPA}}IPA: [o]
Link only:
  • {{IPA-fr|o|}}[o]
Any of these may be combined with a sound file:
  • {{IPA-fr|o|IPA|Fr-eau.ogg}}IPA: [o]  ( listen)
For the default introductory phrase, however, a placeholder such as ‹-› is required:
  • {{IPA-fr|o|-|Fr-eau.ogg}}French pronunciation: [o]  ( listen)

The supported languages are:

The Polish templates are different, taking the orthography as the input:

  • {{IPA-pl}} functions as: {{IPA-pl|[|'|p|o|l|s|k|a|]}}Polish pronunciation: [[WP:IPA for Polish|[[]]]  ( listen)
(NB: this does not add square brackets automatically, so that long transcriptions can be made by stringing IPA-pl templates together.)
  • {{Audio-IPA-pl}} adds a sound file: {{Audio-IPA-pl|Pl-Polska.ogg|'|p|o|l|s|k|a}}[ˈpɔlska] (Speaker Icon.svg listen)
(NB: this does add square brackets automatically)

The template {{IPAr}} can be used to generate a properly linked default transcription for any language ({{IPAr|hu|...}}), with optional soundfile, and (currently for Polish only; {{IPAr|pl|...}}) offers the ability to enter ordinary letters for conversion to phonetic symbols. See the template page for usage.


The older inconsistently named (though still operational) templates {{IPA2}}, {{IPAEng}}, and {{pronEng}} are deprecated, and are to be no longer used.

See also