Religion Wiki

Part of a series on


Dharma Wheel
Portal of Buddhism
Outline of Buddhism

History of Buddhism

Timeline - Buddhist councils

Major figures

Gautama Buddha
Disciples · Later Buddhists

Dharma or concepts

Four Noble Truths
Noble Eightfold Path
Three marks of existence
Dependent origination
Saṃsāra · Nirvāṇa
Skandha · Cosmology
Karma · Rebirth

Practices and attainment

Buddhahood · Bodhisattva
4 stages of enlightenment
Wisdom · Meditation
Smarana · Precepts · Pāramitās
Three Jewels · Monastics

Countries and regions


Theravāda · Mahāyāna


Chinese canon · Pali canon
Tibetan canon

Related topics

Comparative studies
Cultural elements

Amitabha Sutra is the popular colloquial name for the Shorter Sukhavativyuha Sutra (Chinese: 阿彌陀經; ||pinyin]]: Ā mí tuó jīng; jp: Amida kyō; vi: A di đà kinh), or the Buddha's Discourse of the Amitabha Sutra, is a Mahayana Buddhist text. It is one of the primary sutras recited and upheld in the Pure Land Buddhist schools.

It was translated from Sanskrit into Chinese by the Tripitaka Master Kumarajiva in 402, but may have existed in India as early as year 100, and composed in Prakrit language.[1] The bulk of the text, considerably shorter than other Pure Land sutras, consists of a discourse which the Buddha gave at Jeta Grove in Sravasti to his disciple Shariputra. The talk concerned the wondrous adornments that await the righteous in the Western Pure Land (Chinese: 西方極樂國), as well as the beings that reside there, including the buddha Amitabha. The text also describes what one must do to be reborn there.

In Pure Land and Chan Buddhism, the sutra is often recited as part of the evening service (Chinese: 晚課; ||pinyin]]: wǎn kè), and is also recited as practice for practitioners. It is also frequently recited at Buddhist funeral services, in the hope that the merit generated by reciting the sutra may be transmitted to the departed.

A common format for the recitation of the Amitabha Sutra may include some or all of the following:

  • Praise for the Incense Offering (盧香讚)
  • Praise to the Lotus Pond (蓮池讚)
  • The Amitabha Sutra (阿彌陀經)
  • Pure Land Rebirth Dharani (往生咒).
  • Amitabha Gatha (彌陀偈)
  • Recitation of Amitabha Buddha's Name (佛號)
  • Transfer of Merit (迴向)

See also


  1. Hanh, Thich Nhat (2003). Finding our True Home: Living in the Pure Land Here And Now. Parallax Press. pp. 11 and 12. ISBN 1888375345. 

External links

  • English translation of the Amitabha Sutra [1]
  • Chinese / English bilingual version of the Amitabha Sutra [2]

ja:阿弥陀経 ru:Амитабха сутра vi:A di đà kinh zh:阿彌陀經